top of page

1. 책 소개

 

필리핀어는 영어나 한국어 보다 더 적은 수의 철자를 사용하기 때문에 읽기가 수월하다.
각각의 철자에 대한 발음은 변화가 거의 없기 때문에 별도의 발음기호를 사용하지 않는다.
필리핀 국어인 따갈로그어는 100여 가지에 이르는 필리핀 언어 중 하나임 관계료 다른 지방의
토속어도 상당 수 섞여 있다. 따라서 동일한 의미의 단어가 여러 개 존재하는 경우가 대부분이다.

오랜 식민지 기간을 거쳤기 때문에 매우 많은 수의 외래어가 섞여서 사용된다. 특히 스페인어
단어는 수없이 많다. 현재는 공용어로 사용하기 때문에 식자층에서는 영어단어 뿐만 아니라 영어
문장을 그대로 섞어서 쓰는 경우가 많다.
악세트는 4가지 유형이 있으며, 악세트 위히에 따라 의미가 달라지므로 유의해야 한다

 

2. 저자소개

 

<이기선>
『쉽게 배우는 필리핀어(따갈로그어)』『활용 필리핀인-한국어 한국인-필리핀 회화』『필리핀-한국어-영어 단어장』『한국어=필리핀어-영어 단어장』『 필리핀어(따갈로그어 한국어 영어 단어장』등을 썼다.

 

 

 

 

3. 본문 보기

 

 

 

 

 

 

4. 목차

 

 

한국어 필리핀어 영어

 

저 자  l 이기선

출간일자  l 2012.04.25

페이지  l 366

도서크기  l 163*105
가격  l  12,000원 

ISBN  l 978-89-7482-649-9

도서출판 문예림  / 경기도 파주시 회동길 366 (서패동) (우10881)  /  TEL.02.499.1281,2  /  FAX.02.499.1283  /  출판등록. 제1962-1호(1962년7월12일)

발행인(대표) 서덕일  /  info@bookmoon.co.kr  /  copyright© moonyelim , All rights reserved  /  administrator YELIM_papa.M.

PC버전에서 보다 다양한정보를 제공합니다.

bottom of page